助听器的音量调节

欄目: 杂事琐记

其实,助听器本质上就是一个放大器,当然还有一些其他功能。
音量调节,是使用者的一个最基本的要求。我以为,最方便的调节方法是利用蓝牙和手机连接,在手机上用专门的APP来调节。

最差的办法可以说是那种利用所谓的按钮法的控制。这种助听器,你按一次音量升高一档。到了最高一档的下一次按就是最低。这种方法的最大的缺点是把助听器插入耳朵时,很可能就把上次调好的音量,变成了高一档。这样每次都得调,而且调的过程中,特别是音量大的档上往往会有反馈震荡,助听器会发生尖叫。会震耳欲聋。当然,特别好(也就是特别贵)的助听器能通过换更合适的硅胶的衬垫,和更高级的反馈控制,能避免尖叫的发生。电源的通断靠触摸来控制,除非有自动断电功能或明显的显示,也容易因为忘了关电源而导致电池的毁坏。

数字化是一个是时髦的词,但是人机的界面并不都是数字化才好。譬如我有比较“低级”的助听耳机,它的电源开关,和音量调节都是老式的开关和旋钮,只要一次调好,就不会有麻烦。一次调好后无须一再重新调整,这对用户来说,胜过了数字化的按钮。

其实,我想通过产品的仔细设计,为用户使用方便多考虑些,这些是可以解决的。

2024 卖得最好的悬疑小说

欄目: 杂事琐记

这里缺了审查老爷和举报英雄,因而市场上充满了各种小说书,也因为看书的人多。再加上有各种评比的(可能摆脱不了促销的影子)平台,同一本书说好说坏的都有。

我特请教了时髦的AI程序 Gemini 。得到是如下的结果:

Determining the definitive “bestselling” mystery novel for 2024 in English is challenging at this precise moment (April 4, 2025) as official, year-end sales figures from all major retailers and publishers might still be in the process of finalization and compilation.

However, based on the information available from various “best of” lists and popularity indicators throughout 2024, here are some of the mystery novels in English that were consistently mentioned and highly rated, suggesting strong sales:

Likely Top Contenders Based on Popularity and “Best Of” Lists:

“First Lie Wins” by Ashley Elston: This novel was a Reese’s Book Club pick and appeared on numerous Goodreads lists for popular and best mystery & thriller books of 2024. This suggests a wide readership and strong sales.
“The God of the Woods” by Liz Moore: Winner of the Goodreads Choice Awards for Mystery & Thriller 2024, this book garnered significant attention and votes, indicating high popularity.
“The Teacher” by Freida McFadden: McFadden is a consistently popular thriller author, and “The Teacher” appeared on Goodreads’ most-rated lists for 2024, suggesting strong sales within the thriller/mystery genre.
“All the Colors of the Dark” by Chris Whitaker: This title was frequently mentioned on “best of” lists from various sources, indicating critical acclaim and likely strong readership.
“We Solve Murders” by Richard Osman: As the fourth installment in a beloved and bestselling series, this book likely had significant sales.
“The Hunter” by Tana French: Part of an acclaimed series, the latest installment from Tana French would likely have been highly anticipated and sold well.
Factors to Consider When Determining “Bestselling”:

Different Bestseller Lists: Various organizations (like the New York Times, USA Today, Publishers Weekly) have their own bestseller lists, and they may track sales differently (e.g., hardcover only, all formats). A book might top one list but not another.
Time of Year: Books released later in the year have less time to accumulate sales compared to those released earlier.
Genre Nuances: The lines between mystery, thriller, and suspense can be blurry, and different lists might categorize books differently.
General Information About Mystery Novel Bestsellers:

Author Recognition: Authors with established fan bases often have an advantage in terms of initial sales.
Book Club的影响 (Influence of Book Clubs): Being selected by popular book clubs (like Reese’s Book Club or Oprah’s Book Club) can significantly boost a book’s visibility and sales.
Marketing and Publicity: Publisher marketing campaigns and media attention play a crucial role in driving sales.
Word of Mouth: Positive reviews and recommendations from readers can contribute significantly to a book’s long-term success.
To get the most accurate information on the absolute bestselling mystery novel of 2024, it would be best to consult the official year-end bestseller lists published by major tracking organizations once they become available. However, the titles mentioned above are strong indicators of high popularity and likely strong sales within the mystery genre for 2024.

我读(听)书不是为了提高已经提高不了多少的中学文学水平,而只是为了加强自己的英文听力,作为打发时间的办法。

我比较喜欢悬疑,侦探类的小说,唯一的原因是细节叙述比较真实而且贴近生活,当然事件本身,纯属虚拟,没有什么现实性。譬如有名的 Agatha Christie 她写了那么多和谋杀有关的小说,并不能据此断定她是生活在一个到处都是谋杀案的罪恶的社会之中。这类小说也比较讲究逻辑和推理。

我找卖得最好的来看和听,不过是我在书籍的汪洋大海中挑的办法之一而已。最近一段时间,我会按图索骥,听听看看。我的方法是:预听一遍,再看书,最后反复听。全靠看书,我的眼睛不济,全靠听我的听力也没有那么高的水平。是不得已。

信仰

欄目: 杂事琐记

今世有许多盛行的信仰。宗教,主义说到底都是一种信仰。信不信神,信不信上帝,也都是信仰。有些信仰之间,是对立的,是不可调和的。

只有客观地站在这些信仰之外,才可以谈信仰自由。否则,对立的信仰的人就是敌人。在一个国家,国家能被定位为各种信仰之外的,几乎没有。因为如果一个国家中大多数的人是同一种信仰,那么这种信仰以外的人们就很为难。

国家之间也如此,只有不同信仰之间能互相容忍,持久的和平才有可能。

有的信仰,以占领全世界为目标,无论表面上如何宣传,是不可能真正容忍其他的信仰的。

这是当今世界的现实。

信仰的冲突,是不安的根源。

市场大跌

欄目: 杂事琐记

这两天股票市场大跌。

有人批评T总在全面树敌。或许逐个突破才是正确的战略。这种说法可能有点道理。我因为不懂政治,所以我说不出什么来。

当今世界上的许多人都说是在坚持原则,是在主持公道,却往往在做相反的事。

单从逻辑上来看,因为各人说的原则,和公道并不是一回事,怎么能说某人的坚持和主持就一定是对的呢?

或许,什么是对的原则和公道,是首先要说清楚的。

学历

欄目: 家世点滴

学历,在一些地方是很看重的。但是,学历高并不说明成功。我自己就是一个不成功的例子。虽然我的学历高,但是事业却是平平淡淡,最多只能说是中下水平。

由于知情人已经绝大多数作古,又无处打听。关于我祖父的学历的疑问,大概是很难得到答案了。

不过有一点可以肯定,他至少是拔贡。那么什么是拔贡呢?

根据网上查到的资料:

拔贡是清政府沿袭明代制度,选举贡生的制度。清制,由各省学臣于通省生员内进行考试,在考取一、二等之生员内遴选文行兼优者拔入太学,送国子监,称之拔贡。

清兵入关后,清廷因急需人才,于顺治元年(1644年)十一月廷试贡生。时顺天府特贡六人,各府学贡二人,州、县学各一人。次年三月,清廷正式举行贡生廷试,并形成制度。初定十二年举办一次,以一省计,则大省六人,中省四人,小省二人。康熙十一年(1672年)始选拔八旗生员。后因各省选贡多有冒滥,遂停选送。雍正元年(1723年),复从礼部尚书陈元龙之请,令学臣照例选拔送监。雍正五年(1727年)乃定,每六年选拔一次,选拔时不拘一、二等生员,凡考试时务、策论果有识见才干者,平日品行优秀,亦许选拔。乾隆七年(1742年)改定为每十二年拔选一次,遂为永制。

由国子监题请下旨,行各省学政考选。府学2名,县学1名。经学政考选后,送礼部,参加朝考。考取一、二等者,在保和殿复试。再考取一、二等者,或以七品小京官分部学习,或以知县分发试用,其余以教职或佐贰等官用。复试未经入选,及原考列三等者,送国子监肄业。文理荒谬者斥革。

拔贡的地位高于一般生员,介于生员到举人之间。拔贡作为贡生,无论籍贯,皆可参加顺天府乡试。现代研究者以上海县的拔贡为例,指拔贡出身的官员多为中下级官僚,处于高级文官和吏役之间。

听祖父曾告诉我说,他作为拔贡曾有北上的经历。但是,他有没有进过国子监?我当时不懂,也就没有问。

无论如何,他进一步的阶梯很快就被拆了。1905年,科举制度寿终正寝了。

癸卯年(1903年)本为乡试之年,会试和殿试应在次年春季。但在当年三月“补行辛丑壬寅恩正并科会试”。五月,举行殿试。六月,举行经济特科考试。八月,举行癸卯恩科乡试。这是中国科举史上,最后一次乡试。次年,甲辰恩科会试是史上最后一次会试。1905年,清政府正式废止科举。

数羊

欄目: 杂事琐记

昨夜,不知为什么难以入睡,不得已先借助于“数羊”法 (Counting Sheep)。但是没有一点效果。估计是因为只是计数,太简单了。

于是,就想自己出题来算。目标是要有由易到难的“空间”。

我试的题目是,n-bit binary word:大家知道共有2 的n 次个不同的 pattern。 先问,一种特定的 pattern 譬如其中两个相连的1而其他都是0的有多少种可能?不难吧。

加码:怎样编个程序,在任意给定一组数里找出任意 pattern 相同的数来,这个也不难吧。

但是,再加码下去,。。。 由易变难。

如此,就睡着了。

关键是题目不能太有趣,如果大脑因此而兴奋起来,那就适得其反了。

其人之道还治其人之身

欄目: 杂事琐记

今天学到一个新词:reciprocal tariffs, 它的意思是:

A reciprocal tariff means that if one country imposes tariffs on another, the other country does the same in return. It’s like saying, “You tax my goods, I’ll tax yours.” This tit-for-tat approach is often used by countries to counter unfair trade policies and protect their own industries.

这就是一报还一报 (tit-for-tat) 的意思。

说得尖锐些:“以牙还牙”;说得柔软一点:”投我以木瓜,报之以琼琚。

欄目: 杂事琐记

“冗”这个字的意思,很明白。

但是,现在的媒体上的废话,虚词,和“新”词泛滥的现象颇为严峻。用冗字是客气的,说严峻,是响应时兴。按照我的本意,既然已经说了泛滥,其他词就都是多余的。

我不会写文章,只会有什么说什么,只会说大白话。记得有位先生曾经指导我,少用形容词,能删去的一定要删,不能留恋。如果应用这条原则,现今许多文章的字数,起码可以减半。

再就是传来传去的视频。俗话说:百闻不如一见,视频有它的道理。但是,(对了,我又说但是了),常常“视”而不对题。想来是为了吸引更多的人打开它。

再说了,恐怕这还真是流行。瞧:官方媒体打官腔,十句话里有用的只有一两句,不稀奇。所谓的发言人常常不直接回答提出的问题,只是沾沾自喜地用外交辞令来搪塞,也很常见。最可怜的是不得不面对审查的作家、艺术家们和那些只能在私下骂大街的人。

这是我用“冗”字为题所想讲的。

事无巨细,理却雷同

欄目: 杂事琐记

作为一个普通人,不想染指大事。但日常发生的细小事情,却常常也隐含着和“匹夫”们所关心的大事,几乎一样的道理。
匹夫,本来就是指普通人。但是,由于那个匹夫有责的成语,在现代倡导者的渲染下,成了能成大事,或者欲成大事的人们的专用语。其实,现今世界上也有常常用这个成语来蒙蔽没有经验的人,引蛇出洞的。

垂垂老矣的普通人,连自己都照顾不周全了,还谈什么大事呢?

但是,谈谈从细小事情里能悟出的道理,或许对他人还有点用处。

这个栏目就是关于这个话题的三言两语。

论字排辈

欄目: 家世点滴

因为,我们的祖父、父亲辈,恰逢封建朝代的结束。祖坟,祠堂,家谱都成了破四旧的目标。姓名里的排辈的字序也不被普遍遵循了。

我们海门方家,本来或许是按照下面的字序:

在,立(如:立炎、立柔),国?,子,经?,等。

人质论起来,我或许该是子字辈的。

« 前一頁後一頁 »